Ganz ehrlich?
Wie soll ich SO Bluesky ernst nehmen???
Ganz ehrlich?
Wie soll ich SO Bluesky ernst nehmen???
Pro-Tipp - In den Einstellungen die App-Sprache wieder auf english stellen ;-)
Naja klar - aber warum ist das 2023 noch so mies??
ist aber auch nicht das erste mal, dass man eine App schon allein aus Selbstschutz wieder auf englisch zurückstellt...
Aber mal ehrlich: Ende 2023???
Mehr denn je! Wer etwas auf sich hält, versucht doch, solche Übersetzungen von KI erledigen zu lassen und feiert sich dann als Pionier ;)
Ah kommt! Sogar die Betriebsanleitungen chinesischer Händler bei A. sind mittlerweile besser 😜
Schau dir mal die Menüs in den Einstellungen an😵💫
Oida... Haben die kein Deepl!?
Deutschland ist halt einfach nicht sooo wichtig😊
🤷♂️
Selbst wenn nicht.
ChatGPT werden sie garantiert haben.
Ich raff's nicht.
Ich bin grad echt etwas geschoclkt!! Das gesamte Menü ist unter aller Sau.
Einfach bei englisch bleiben, ready!
Die Entwickler wissen bereits Bescheid. Sie hatten eine Agentur mit der Übersetzung beauftragt und auch dafür gezahlt. Sie haben Bullshit bekommen und es nicht gemerkt, weil sie keinen native Speaker im Team haben.
Einmal mit Profis ...
Ich habe ihnen gesagt, sie sollen ein Template auf Github stellen. Gibt genügend native speaker, die das ruckzuck ordentlich machen, und sogar 4free, nur damit es ordentlich ist. 🤷♂️
Btw. In 🇺🇦 Bubble wird (natürlich!) schon an der eigenen Version gearbeitet 😜
Es gibt schon jetzt mehrere Apps für BlueSky. Man hat bereits die Wahl. Aber eine ukrainische App ist sicher sinnvoll.
Nicht App selbst sondern die Sprachvariante!
Hallo Tommy💚
NEEEE? 🤯 Ich dachte das gibt's nur in den FDP-Ministerien?
ERNSTHAFT??? OMG. Einmal mit Profis. Ich fasse es nicht.
Dazu braucht es doch noch nicht mal native Speaker LOL!!!
Ich liebe Startup Behavioureuorwiejru.
Ja, es sind Profis, auch wenn sie nicht die königliche Sprache der Dichter und Denker beherrschen. Ich habe großen Respekt vor dem, was sie bereits geschafft haben, unter immensem Druck. Liegt aber vermutlich daran, dass ich vom Fach bin und mir ein Urteil erlauben kann. 🤷♂️
ach bitte, du willst mir jetzt nicht erzählen, dass die nicht schlicht deepl oder so nutzen könnten?
Das ist doch wirklich ein lächerlicher, unprofessioneller Fehler.
Als Programmierer befasst man sich nicht mit Übersetzungen. Man gibt das per Template Leuten und bekommt fertige Sprachfiles in allen Sprachen der Welt zurück. Man könnte natürlich für die Deutschen eine Ausnahme machen und sich selbst dransetzen. Dafür hat man aber im Programmieralltag keine Zeit.
Warum haben sie es dann überhaupt eindeutschen wollen?
Erschließt sich mir nicht.
Und ich denke halt auch immer an Barrierefreiheit.
Die kann auch einer Plattform egal sein, die 2023 erst entstanden ist. Oder man macht es richtig.
Ja, sie haben einen Fehler gemacht und kriegen seit dem Release gestern Abend Dresche dafür. Das Changelog mit den wirklichen Verbesserungen hat sich wahrscheinlich niemand angeschaut, weil es ist ja einfacher und bringt mehr likes noch nachzutreten als einfach die App auf Englisch umzustellen. 🤷♂️
Warum erwartest du von Menschen wie mir, die weder Mandarin noch Programmierung können, dass sie das beobachten?
Insgesamt ist deine Äußerung unfassbar und unangemessen abwertend.
Aber lies mich gern als Person, die auf Likes aus ist.
Ich Dummie habe dadurch ein Leben mit Morddrohungen. Fragile Boy.
Ob Deine Äußerungen gegenüber den Entwicklern fassbar angemessen und aufwertend waren „Einmal mit Profis“, mag der geneigte Leser entscheiden. Kritik ja, aber bitte nicht gegen mich. Mit Drohungen habe ich nix zu tun, dass ist Sache der Polizei.
Humorfreie Zone, wenn es um Bluesky geht. Habe verstanden.
Egal, was andere hier erzählen:
Es ist zunächst einmal unprofessionell, eine Internationalisierung von Software nicht von Profis durchführen zu lassen.
Dann ist es unprofessionell, das ganze nicht getestet zu haben.
Was ist BSky also für eine Bumsbude?
Diese App ist gratis - nix zahlen nix und keine Wernbung.
Unprofessionell ist diese Gratismentalität inkl. „Ich will aber nur das Beste“.
Wirklich cool wäre ein Feature, das Muttersprachlern ermöglicht Übersetzungen vorzuschlagen und zu bewerten. Ein Vorschlag hat viele Votes = muss wohl gut sein.
Ich weiß ja nicht. „Die Taschenrechner-App ist kostenlos. Manchmal sind die Ergebnisse falsch, aber dann du sie ja runtervoten.“
🤣
German translation updated.
EDIT: Paul Frazee here, hope you'll forgive the heist @snackpackwayne and thank you for this contribution. Going to reprint my comment below:
We've given up on t...
Findet gerade auf GitHub statt: german users, we've decided to move on from that agency after more bad results. while we try to find the replacement, we're taking suggestions for the translation in this PR: github.com/bluesky-soci...
GitHub is where people build software. More than 100 million people use GitHub to discover, fork, and contribute to over 420 million projects.
github.comFindet gerade auf GitHub statt: github.com/bluesky-soci...
German translation updated.
EDIT: Paul Frazee here, hope you'll forgive the heist @snackpackwayne and thank you for this contribution. Going to reprint my comment below:
We've given up on t...
Ich kenne es von Adobe, wo sogar bestehende Menüpunkte bei neuen Funktionen neu übersetzt werden, statt sich an bestehenden Begriffen zu bedienen. Bitter.
Diese Übersetzungsagentur hat die Beschriftungen höchstwahrscheinlich ohne Kontext in Deepl o.ä. reingekippt wie von dir vorgeschlagen, dann kommt nämlich genau sowas raus.
Das würde mich jetzt mal wirklich interessieren. Denn es war ja vermutlich Englisch...!?
Probier es aus. Die haben wahrscheinlich immer den ersten Vorschlag genommen:
Du kannst die App nach wie vor in Englisch nutzen, wenn Dir die deutsche Version Schmerzen bereitet
Übersetzung von Software ist komplizierter als man auf den ersten Blick meint. 90% des Problems sind "in welchem Kontext steht denn hier 'post'" und was heißt das dann? Ist's Substantiv o. Verb?
"Einfach deepl drauf werfen" hätte vielleicht weniger absurde, aber genauso falsche Ergebnisse gebracht
Und wenn man das Problem gelöst hat, kommen Folgeprobleme, z.b. dass Wörter so unterschiedlich lang sind, dass es dir teils das Design zerschießt. Oder Satzbau so absurd unterschiedlich, dass du bestimmte Phrasen superschwer international Templates kannst usw...
Was die Agentur hier abgeliefert hat, ist eine besondere Frechheit, aber ich finde es nachvollziehbar, dass BlueSky drauf reingefallen ist.
Eben. Wir entwickeln zum Glück nur in-house aber auch weltweit. Ich schicke meine Templates an entsprechende native Kontakte mit Screenshots des UI. Was ich zurückbekomme kann ich nur optisch prüfen, das es nicht das UI zerschießt und selbst das ist bei über 30 Sprachen schon aufwändig.
Gute Übersetzer lassen sich Kontext geben, z.b. markierte Screenshots oder Navigationspfad in der App in Originalsprache. Kann dann richtig aufwendig werden, je nach dem. Ggf. braucht der Übersetzer gar spezielle Rechte in der App, weil nicht alle Bereiche für jeden erreichbar sind usw...
Und Paul antwortet hier so fleißig hier neben dem ganzen Feature einbauen und Bugs beheben.
Die Frequenz der App quasi jede Woche ne neue Version, das ist schon großartig.
Das ist amerikanische agile Entwicklung. Ok, Fehler, dann fix bis nächstes Mal.
That’s the way to go. 👍
Wer zur Hölle ist Paul? LOL.
Paul Frazee, Chef der Bsky App.
Ihr schreibt über Menschen, als würdet ihr sie persönlich kennen. Nicht du, aber der andere Herr hier beleidigt mich in einer Tour durch. Ich finde das bedenkliches Verhalten, zumal ich zuvor nie mit diesem Herrn Kontakt hatte. Aber vielleicht sagt es auch einfach mehr über ihn als über mich aus.
Du machst Menschen lächerlich die einen Fehler gemacht haben, weil ihnen jemand Tennisbälle statt Eiern verkauft hat. Du redest abwertend über Menschen und würdigst Ihre Leistung herab. Aber scheinbar merkst Du das nicht mal. Ich bin ebenfalls raus.
Ich freue mich über den Inhalt dieser Diskussion, denn ich habe als einfacher Nutzer und Twitteremigrant die notwendigen Erklärungen ( @dokape.de) rauslesen können.
Vom Gefühl her ging es mir aber genau so wie @katjadiehl.bsky.social .
Es geht hier um ein Unternehmen, nicht einen Einzelmenschen.
Man sollte aber immer im Hinterkopf behalten, dass wir hier (noch) kostenloses Asyl gefunden haben, was uns nicht mit Werbung und Bots zuspammt. Da kann man auch mal den ein oder anderen eingestandenen Fehler tolerieren und einfach schmunzeln, ohne das große Besteck auszupacken.
Und wir sind sind in einem „Beta-Test“ der nicht für alle freigegeben ist. Das Ding ist im Entwicklungsprozess, da gibt’s Fehler. Ich bin froh, daran teilhaben zu können.
Ich auch! Die Vorstellung auf-mit-an Threads zu altern lässt mich erschaudern!
Ich folge ihm und habe ihn mehrfach angeschrieben und immer eine kompetente Antwort erhalten. Auch gestern zum Thema Übersetzungen.
Kein Grund, mich abzuwerten und als eine Person zu bezeichnen, die "nachtritt", weil das mehr likes gibt. Sorry, bin an dieser Stelle raus.
Hab genug Abwertung auf dieser Plattform - mal schauen, ob ich bleibe.
Jo, es gibt ja immer noch die englische Version. Ich finds nur lustig und amüsiere mich drüber.
Ganz ehrlich: auch die Programmierung ist schlampig. Oder sie veröffentlichen ohne QS.
Ich mach jetzt so ne Agentur auf. Machste mit? Null Aufwand nur Kohle einstreichen und paar Sätze raus hauen, egal ob es passt. Gutes Geschäftsmodell.
Ich denke mal, das regeln grad ein paar Anwälte. 🤷♂️
Okay, die Anwälte möchte ich nicht kennen lernen🤣
StartUp? Erinndrt mich an irgendwas mit Ladesäulen und Eichrecht 🙃😇🙃
If you want a job somehow botched hire the cheapest contender!
Ist leider nix neues. Agenturen liefern Mist ab, der offenbar einfach xTranslate Copy/Paste ist.
Hast Du einen Link wo man sich melden kann? Das ist absolut rufschädigend für den schönen blauen Himmel!
Hier ist einer der Entwickler. Er hat es aber heute schon hundertfach um die Ohren gekriegt. Ein 101. mal bringt ihn gerade überhaupt nicht weiter bsky.app/profile/pfra...
Die Agentur hat aber auch überall das falsche Synonym gewählt. Die hatten auch keinen native speaker oder einen, der eh kündigen wollte.
Wo sitzen die Programmierer? Ich kann mir gut vorstellen, dass z. B. Asiaten gelieferte Übersetzungen nicht nachprüfen (können).
In den USA. Natürlich können sie die Übersetzung nicht nachprüfen. Normalerweise braucht man das auch nicht. Niemand macht im Supermarkt eine Packung Eier auf um zu prüfen ob Eier drin sind, sondern verlässt sich drauf, das andere Leute ihren Job gemacht haben. 🤷♂️
Natürlich hat vernünftige Softwarelokalisierung einen QA-Prozess. Ich bitte dich.
Also Du gibst Agentur A den Übersetzungsauftrag und lässt das Ergebnis dann von Agentur B überprüfen?
Kommt drauf an, was für bzw. wie viele Ressourcen du hast. Aber bevor du etwas auf viele Tausende User loslässt, muss da mindestens ein Muttersprachler mal drübergeschaut haben.
Ich habe den Entwicklern vorgeschlagen Betatests über TestFlight anzubieten. Ein paar Leute aus verschiedenen Ländern, dann wärs sofort aufgefallen. Die Language Files können sie auf Github packen. Gibt sicher Leute die dort mithelfen und Geschäftsgeheimnisse sind das ja eher nicht.
In unserer IT sind Fehler klar mit Prio 1 markiert. Prio 2 haben Funktionalitäten und das Verbessern von Rechtsschreibfehlern fällt unter "Nice to have" , und kommt dran wenn Zeit ist.
Wenn du das Rechtschreibfehler nennst, fehlt es da wirklich am Grundverständnis für das Problem.
Es ist nicht sauber übersetzt aber man kann verstehen was gemeint ist. Es gibt wirklich schlimmeres. 😉
Ich kann nur sagen: die Teams Localization und QA würden sich bei meinem AG in Grund und Boden schämen.
Ich denke man muss differenzieren ob es a) eine Beta Software ist und b) ob man dafür zahlt.
Bluesky will Nutzer mehr als Nutzer spezifisch Bluesky wollen. UX ist da einfach essenziell. Vereinfacht gesagt auch der Grund, warum Mastodon Nische bleiben wird.
Klar. Ist eben sehr subjektiv was man als wichtiger erachtet. 😉
PS: Wenn Du mal eine coole GUI aus dem Fediverse ansehen möchtest, dann schau Dir mal Calkey aus dem Fediverse an.
Ich will keine coole GUI, ich will eine gute User Experience. Das sind sehr verschiedene Dinge.
Du must erstmal unterscheiden lernen zwischen BlueSky und einer App um BlueSky zu nutzen. Es gibt zum Beispiel GraySky. Viele schwören auf diese App, weil sie GIFs kann und auch inline Übersetzung. 🤷♂️
Wie groß denkst du ist der Anteil der Nutzer, die erstens darüber Bescheid wissen und zweitens diese Unterscheidung treffen?
Spätestens wenn GIF zur Sprache kommen, kriegt man die Empfehlung zu GraySky. Keine Ahnung über Anteile. Ist mir aber auch Wurst. Aber es soll auch viele Deutsche geben, die nur ihre Stadtwerke als Stromversorger kennen. 🤷♂️
Danke für die Erinnerung. Hatte es auf dem Schirm aber nie umgesetzt. Jetzt schau ich mir die App an. 😉
Wenn Du magst, kannst Du Dich an der Diskussion über jedes einzelne Wort nun beteiligen: github.com/bluesky-soci...
German translation updated.
EDIT: Paul Frazee here, hope you'll forgive the heist @snackpackwayne and thank you for this contribution. Going to reprint my comment below:
We've given up on t...
Ich mache im Supermarkt jede Eierpackung auf, bevor ich sie kaufe. Schlechter Vergleich! 😉
Ja, aber du guckst ob alle heile sind, nicht ob Eier drin sind, oder Tennisbälle. 😅
Klingt eher wie Betriebsanleitung eines Staubsaugers von einem chinesischen Händler bei A. 😜
Keinen Depp? Johnny Depp?
Bin verwirrt.
Wieso soll das überhaupt eingedeutscht werden, hatte da jemand ein Problem mit?
Tja, wenn die nur eine*n echte*n Übersetzer*in genommen hätten ...
Tja liegt wohl am Übersetzer.
Kein Mensch kann so viel saufen 🤨
Dann muss die KI noch ein bisschen was lernen.
Vermutung ist, die beauftragte Agentur hat ohne Kontext übersetzt. Schon zu Amiga-Zeiten in den 1990ern Tools gehabt, in denen Übersetzungen im Kontext der Aktion machbar waren. Inklusive Singular/Plural-Floskeln und andere Fallstricke. Den Entwicklern schwappt aber grad die Community entgegen.
Zwecks lernen der Sprache bin ich gerade dabei, die Benutzeroberflächen überall auf spanisch umzustellen. Das lasse ich vielleicht bei Bluesky besser.😀
Hal_9000 (sonore Stimme):
Diehl, Sie haben mich nicht ernst genommen.
Diehl (verzweifeltes Kreischen):
Natürlich habe ich Dich ernst genommen. Und jetzt mach die verdammte Luke auf, bevor mein Sauerstoff zur Neige geht, Du blödes Stück Software.
HAL_9000 (singend):
Can you hear me, Major Tom?
Was Letzte preis !!!
(Es ist hilft sehr, die App-Sprache in den Einstellungen auf Englisch zu setzen.)
Nur mal so in die Runde, über den PC Eingang ist BlueSky auf Deutsch, über das Smartphone aber noch auf Englisch?
Ja kann man. Einfach unter Einstellungen und dann Spracheinstellungen die App-Sprache wieder auf Englisch stellen:
Unter den Einstellungen kann man die Sprache wieder auf Englisch stellen.
Gut auch die Option jetzt replies verstecken zu können und so eine weitere Moderationsoption zu haben
Wo kann man denn Einstellungen vornehmen? Ich hab den jetzt eingerichtet, aber nicht die gleichen Einstellungen, wie auf der Original App jedenfalls nicht alle. 
aber die app vergisst auch alle paar stunden immer mal wieder das ich serien schon immer nur auf englisch geschaut habe. naja ...
schlechte Übersetzung. In den Einstellungen kannst du die Sprache wieder auf Englisch setzen bis die das behoben haben.
Einfach mal den Text in die Suche eingeben. Ist aber auch nicht so wichtig.
Ganz ehrlich....
GPOs auf deutsch setzen ist immer wieder mal eine Herausforderung, wenn man die Vorlage/Anleitung auf englisch hat.
Hab ich nicht. Mein Handy ist auf englisch eingestellt. Die App hab ich schon mehrfach auf dt umgestellt, aber beim Update wirds jedes Mal wieder geändert.
Ich weiß halt nicht, wie die ist. Aber auf Englisch in der Mediathek verfügbar. Wollte demnächst auch mal reinschauen.
Ich finde es ehrlich gesagt nicht wieder. Habe alle Optionen gerade durchgeguckt, es ist offenbar wieder weg. Es war so ein Schiebe-Schalter, den ich auf „deaktiviert“ geschoben habe. Aber auch die Suche in den Einstellungen spuckt nichts aus. Merkwürdig.
#notjustsad
Therapie war anstrengend heute. In gewisser Weise ne Klatsche gekriegt. Das klingt jetzt erst mal negativ, ist es aber nicht denn man(ich) brauche auch immer mal wieder den Anstoß über mich nachzudenken. Aber ist halt auch nicht immer einfach. Wichtig ist für mich auch mal wieder das
Klar, aber wenn die das vorher nicht gelesen haben und man nicht so interessant ist, dass die auf den ACC gehen…
Wieso soll es keinen Einfluss haben, das ist einfach wieder eine Aussage die zum nichts machen aufruft. Schon klar ist immer auch Populismus im spiel, aber dem muss man halt mit Taten den Wind aus den Segeln nehmen. Aber ich denke die Diskussion ist hier am Ende angelangt.
gerne :) Wichtig ist ggf. noch, dass du in den Benachrichtigungseinstellungen (unter Einstellungen) die App auf kritisch stellst. Weil dann gibt die auch einen Ton von sich wenn das Handy auf stumm geschaltet ist.
Unter den Einstellungen kann man die Sprache wieder auf Englisch stellen.
Gut auch die Option jetzt replies verstecken zu können und so eine weitere Moderationsoption zu haben
Beim rüberscrollen ehrlich gesagt nur so mittel den Anlass gesehen; aber die Aufforderung ist so lieb, einfach mal warum denn nicht und wird schon stimmen.
Nun aber mal ehrlich!
Der Tipp den er gibt ist nicht gerade neu, aber durchaus richtig!
Klar wähle ich eine andere Partei. Und zunehmend tun dies auch Menschen, die das letzte Mal FDP gewählt haben! 👍🏻
Ist mir schon klar, aber wenn die Zeitungen halt 62° gefühlt schreiben ist das wieder mal Wasser auf die Mühlen derer die das Ganze verharmlosen.
Schau mal unter Profil -> Burgermenü -> Einstellungen -> Kontenübersicht -> Werbepräferenzen. Ja das ist so versteckt wenn Mans mal angezeigt hatte aber weggedrückt hat. Die wollen nicht, dass das wer klickt.
In den Einstellungen App Sprache einfach wieder nach English zurück stellen.
Natürlich könntest du auf Threema ausweichen - aber das ist halt wieder eine App mehr....🤷
Also hoffen wir einfach mal weiter.
Das ist eine Waldmaus und so eine hatten wir im Sommer schon. Da ist sie auch in die Falle gegangen.
Aber ich gebe nicht auf. Mal sehen wer am Ende gewinnt 😁
naja der eine artikel den ich verlinkt habe führt die zahlen auf
nicht mal die regierung ist das volk
aber so funktioniert eure demokratie doch