近視の洗熊👓️🦝🌖 — Перекладач "Астролябія" вважає...

Перекладач "Астролябія" вважає, що ґ зникає. А міняти щось за останні сорок років (ще з часів, коли існував срср) він не бачить підстав🫠

+ існують видання прози без поліванщини в 🇺🇦

Замість дискусії, спостерігала за знецінюванням і подекуди блокуванням яп. філологів. 1/

Найбільше мене вразила "комунікація" видавництва, яке могло просто розгубитися через декілька наявних варіантів систем передання звуків. Мене як потенційного читача вони вже втратили саме через комунікацію, тепер головне попередити знайомих, щоб не дарували 🇯🇵книг від них.

近視の洗熊👓️🦝🌖

Віе не перекладач "Астролябії". Він просто знайшов видавництво для свого перекладу, який вже кілька років був доступний безкоштовно в нього на блозі. "Астролябія" до вибору системи ніяким боком.
Переважна більшість яп. класики перекладається в стіл.

近視の洗熊👓️🦝🌖

Перекладач, чий переклад використає видавництво.

Саме видавництво поширило цитовані слова перекладача і .

До видавництва в мене в першу питання комунікації чи вони тут теж ніяким боком? І це я буквально написала у другому дописі⤵️
bsky.app/profile/dare...

химерна втеча

Перекладач, чий переклад використає видавництво.

Саме видавництво поширило цитовані слова перекладача на своїй сторінці.

До видавництва в мене в першу питання комунікації чи вони тут теж ніяким боком? І це я буквально написала у другому дописі, відоазу після першого⤵️
bsky.app/profile/dare...

химерна втеча

Якщо людина хоче активно відстоювати свій погляд на фонетику, ґрунтуючись на такому, то це ще веселіше.

Я очікувала нормальної комунікації, а не зібрання шкідливих міфів про українську мову і використання різних систем у перекладі в укр.видавництвах.

химерна втеча

Мене дивує що поліванівку ще хтось намагається захищати, ну тобто вона ж взагалі неправильно передає звуки японської, бо створювалась перш за все для російської мови, де є суттєві фонетичні обмеження, яких немає в українській. Серед української діаспори в Японії за поліванівку вже всі давно забули.

近視の洗熊👓️🦝🌖

Ще є люди, які "я викладаю в Японії 25 років в університеті назву якого ви напевне і не знаєте (бо не такі освічені)" і які потім пишуть, що "суші" не передає японських звуків. І на питання про те, що поліванщина для росіян була відхіхікуються про Менделєєва, а відповіді: "я вже вам відповідав"

cpthorn1100 ✙🇺🇦🇪🇺

Як на мене це про неготовність змінюватися, не здивуюся, якщо вони проти нового правопису (так, неідеального, але хоча би якийсь відхід від рос.стандартів).🙃

Вся науковість продиктована російською фонетикою і тим, що ми теж використовуємо кирилицю. 🤌

cpthorn1100 ✙🇺🇦🇪🇺

Similar Posts