Lo del tema de las lenguas en España es para que se estudie en el futuro. Lo de la aprensión de muchos a escuchar cualquier lengua que no sea el castellano.
Dilo todo, dice... Vamos a decirlo. El castellano fue prohibido y represaliado durante 40 años por el franquismo. Se entiende que haya gente resentida que ahora sólo quiera hablar castellano... Ay, Manolete! 🤦
Para nada, es el tono. Ese "dilo todo" es hostil en una conversación. Presupone que me estoy guardando una parte para condicionar la opinión.
Vivo en Cataluña y soy castellano parlante. No tengo ninguna sensibilidad con el tema. Me parece igual que decir que si hay un día de la mujer, tiene que
"No tengo ninguna sensibilidad con el tema". Si llegas a tener alguna sensibilidad, me pones de hijoputa para arriba. Pero dejémoslo, que esto es Blueski.
No la tengo con el tema del idioma, me da igual en la lengua que me hablen, no me molesta, es un tema más sobre el que opinar. Tengo sensibilidad a la impertinencia y más cuando es recurrente. Todo se puede tratar, pero son las formas lo que determina la calidad de conversación o debate de opinión.
Tú mismo reconoces la sensibilidad que puede tener el tema, la tenga o no para mí, y la fórmula para iniciar debate es un imperativo. No digo que tú seas hostil, sino que la fórmula de comunicación sí lo es, no invita a debatir.
Para mí solo es una fórmula coloquial, siento haberme expresado tan mal. En fin, que está claro que este tema tendrán que estudiarlo los del futuro, porque ahora hay que andar con pies de plomo.
Yo he percibido hostilidad, siento también haberme equivocado y te pido disculpas.
Respeto a ésos que no quieren hablar castellano a los repartidores o comercios, por ejemplo, pienso también que son igual de gilipollas que los otros. 😂😂
Lo del C1 viene del hecho de que todos los que realizan los estudios obligatorios completamente en Catalunya obtienen de facto el C1 de catalán y el C1 de castellano.
En el resto de España se pide el certificado B1 de castellano a los inmigrantes, no el C1. Posiblemente podría modificarse aquí.
Es más importante el castellano e inglés, aunque trabajes en un área en la que la gente a la que atiendes lo que hablen sea gallego y castellano y el inglés solo lo use un extranjero perdido en un centro comercial a las afueras de una ciudad que no es turística
Pues no se si se sigue haciendo pero fue en CyL hace como 20 años. Pero cuidado que el castellano antiguo es el castellano de 1200, nada que ver con el de 1900 que es lo que conocemos.
Lo que nos enseñaron era castellano medieval.
Busquemos otro término mejor para hablar en castellano de situaciones que son "cargo cult".
La utilización de palabras y expresiones en otros idiomas es perfectamente válida pero el castellano no lo aguanta todo y a veces resulta muy complicado seguir debates y opiniones trufados de anglicismos.
bueNOOO que se acaba de anunciar que se publica el manga entero de Trigun en castellano y catalán!!
(Publica Kitsune Manga y la foto es de Mangazín, que lo acaban de decir en twitter.)
La subnormalidad de "el catalán (y el gallego) son dialectos del español (ESPAÑOL, no castellano)". Pero es que para la mayoría de estos tarugos 'lengua romance' es el estilo literario de Danielle Steel.
ressulta que en gran parte de Cataluña, sobre todo en Barcelona y alrededor, EL idioma es castellano, y eso después de 40 años de kulturkampf por parte de la Gene para catalanizarnos
La subnormalidad de "el catalán (y el gallego) es un dialecto del español (ESPAÑOL, no castellano), no una lengua propia". Pero es que para la mayoría de estos tarugos 'lengua romance' es el estilo literario de Danielle Steel.
Lo gracioso es que Parks aparece en la lista y yo jamás la he visto en castellano. Es que ni mi DVD lo tiene aunque sí los subtítulos. Y es la versión para Europa. Cierto que no viene doblada en ninguna lengua, pero de subtítulos tiene inglés y castellano solamente, así que a ver por qué no el audio
Los andaluces son los
que mejor hablan el
castellano, con
independencia de su
pronunciación. La
riqueza léxica y
sintáctica de los
andaluces es
extraordinaria. Es el
suyo el arte de burlarse
de la gramática para
que la frase sea más
expresiva.
Torrente
Ballester.
Estos son los que dicen que el catalán es un dialecto del castellano. Y si les hablas de lengua romance igual se creen que es el estilo literario de Corín Tellado.
Claro. Yo no odio a los de ninguna comunidad, en todo caso a ciertos perfiles de lugares concretos: el chulonecio madrileño, el señorito andaluz y el cerdofacha castellano. Teniendo en cuenta que soy madrileño-castellano, obviamente sólo odio a esos perfiles y no a la bella gente normal.
El capítulo de Chicago Med que estoy viendo está en español latino y no en castellano.
Es el único que no está doblado al castellano y me cortocircuita ver a los personajes de la serie con otras voces.
Siempre he pensado que volver a editar lo que se conoce como BECMI en castellano, y en esta ocasión completo, podría tener más predicamento de lo que se podría esperar.
España estaba manteniendo el fascismo en España hasta que los independentistas se liaron la manta a la cabeza. Han sido el pistoletazo de salida para todos los fachas que andaban escondidos. Y la subida del PP y VOx en Catalunya viene precisamente por la demonización del castellano.
Es verdad, es su uso el que es machista. Se puede hablar perfectamente castellano sin ser machista. Otra cosa es que la evolución del castellano a través de los siglos se haya hecho de forma machista, básicamente porque la propia raíz (el latín) viene de una cultura machista como la romana.
Estos son los que dicen que el catalán es un dialecto del castellano. Y si les hablas de lengua romance deben pensar que es el estilo literario de Corín Tellado.