Шукала значення слова 'плястерко' і знайшла ось такий прикольний сайт.
Прикольно, що багато слів запозичені з німецької
vikna.if.ua/blog/author/...
Шукала значення слова 'плястерко' і знайшла ось такий прикольний сайт.
Прикольно, що багато слів запозичені з німецької
vikna.if.ua/blog/author/...
Айно, дуже беседер 😁
Не знаю чи це саме те значення, яке Ви шукали, але на Галичничі плястерком або плястеркою називають тоненьку пластинку (сиру, ковбаси і т.д.)
Так, саме це значення😌
Мені ще дуже подобається слово "кавАлок"😊. Чули?
Кавалок-ні, а от кавелик знаю.
Хоча може то одне і те ж саме🤔😅
Залежно в якому значенні Ви його чули😂.
Бо "кавАлок" у нас говорять у значенні "кусок", але чогось обʼємного безформенного, неакуратно нарізаного великими шматками (нагараАтали, як кажуть).
У нас не лише про нарізане, але сенс той самий
А я ніколи до блускаю не чула слова "кавелик"😅. І то в значенні на котиках кавелики(чи кавелки, не знаю).
А кавАлок почула вперше вже студенткою, коли жила на Заході. Бо на Сході ніхто у нас ні так, ні так не говорив)
Не пам'ятаю де чула це слово, але знаю його ще з Луганщини
Мабуть, це місцевий варіант цього слова🙂. Але звучить красиво і якось забавно в обидвох варіантах😀
Погоджуюсь, слово класне
він не дуже місцевий, бо я знаю його теж.
Ну я просто його ніколи не чула, тому й гадки не маю де найбільше він поширений). Хто знає, признавайтесь😊
До речі, наголос теж на другий склад
Дуже прикольний список слів) частину з них чув/бачив, з них частину не здогадувався з контексту про значення, а от тепер знаю)) найс
Шукала значення слова 'плястерко' і знайшла ось такий прикольний сайт.
Прикольно, що багато слів запозичені з німецької
vikna.if.ua/blog/author/...
Таке питання. Хтось з вас чув слово "розсохи" і знає його значення?
Другий факт про мене: я дійсно ДУЖЕ часто дивлюсь значення слів. Бо я просто не знаю значення багатьох слів. І це не стосується якихось інженерних тем. Я часто стикаюсь з таким в побутовій розмові. Коротше, другий факт про мене це те, що я тупа дуже 😭 це правда
Я не знаю значень дуже багатьох слів і мова навіть не про діалектизми.
Але якщо книга цікава і варта того, то відкриватиму словник і дізнаватимусь нове (що ще й корисно), а якщо не чіпляє, то воно якось закинеться все одно, хоч знай ті слова, хоч не знай
Чєли просто не дуже вкурили значення слова анал_ітика
Які ви знаєте значення слова «гандж»? Бо я все життя думав, що це виключно про траву, а в пісні Бувʼє «Без макіяжу» є слова «в цій програмі немає жодного ганджу», і мені здається, що я не знаю якогось додаткового значення слова.
Та я знала завжди. Просто часом відбувається ОЦЕ. Я просто починаю сумніватися у чиїхсь іменах. Це як коли повторюєш дуже багато разів якесь слово - починаєш сумніваюся у його значенні
Хто знає значення слова корефон 🤝 в коментах, хто ні інший )
я знала тільки air alarm 😅 не знала що це слово теж підходить в цьому значенні
Теж чула, що то була неймовірна пані. Справжня аристократка в гарному значенні цього слова.
Я вирішила перекладати усі слова, які я не знаю, читаючи Вавілон.
І я не уявляла, що їх буде так багато 😅
Або що значення, яке знаю я, не буде підходити до контексту і треба шукати альтернативи.
Але це цікаво. 🤔
Слова мають таку особливість, що їхні сенси можуть перекручуватись як ті змії, і якщо вам треба знайти змій, то шукайте їх позаду слів, які змінили своє значення.
© Пратчетт. Пані та панове
Так, знаю значення, воно дуже таке абстрактне значення. А я хочу саме зловживати його, використовуючи цю абстрактність.
Скільки ми ще не знаємо.
Коротше вперше дізналась значення цього слова.
Я фанат петрикору)
Так, я не не, що не знала значення тих смайлів, а ще й слів теж не знаю 😅 що таке слей? Бо з опису під ним я так і не зрозуміла 😅
Сьогодні був дуже дивний день. Я забував багато слів. Але що гірше, я також забував їх значення та шлях як можна згадати про що саме я думав. Типу забув, думаєш зараз загуглю, а потім розумієш що не можеш згадати що саме треба шукати
Здається це нормально забувати значення слів для всіх 😅 я теж так іноді, наче знаю всі слова що почула а зв'язати їх до купи виходить правильно не завжди
Колись чув кургана на якомусь фестивалі, після цього я переосмислив значення слова "крінж".
Дякую за тред! Піду слухати)
О! А це вже більш точніша інфа (і більше схожа на значення цього слова). Дякую. Буду знати.
До речі, не знаю чи це до цього слова дня належить, але на Заході вживають "лИґати" в значенні "ковтати" ( без негативного значення).
лИґнути (або лиґнУти) — ковтнути. Але саме через звук "ґ"
Я знаю, але щойно використали слово революція в значенні криза, бо "революція це ж швидкі зміни" 😭