????
????
взагалі смішно що я знав слово лелека і знав слово аіст. і знав значення цих слів.
аіст - це те хуйня шо приносить дітей
лелека - це та хуйня шоб робить гнізда на стовпах
але я навіть не знав що це один і той самий птах. а виявляється що треба знати ще 40000 назв щоб бути розумним
В нас називали боцюном та лелекою
ЖАБОЇД
Перший раз чую про чорногуза оО чула тільки аіст та лелека(Луганська область)
всі знала крім гайстера, але гайстер топ, я в захваті 😎
так само) цікаво, пішла дивитись, звідки воно, а виявляється, що запозичено із нижньонімецької через польську) але при цьому опинилось в центрі))
О, цікаво
(що тільки українці не намалюють у формі тризуба)
Я знаю, що соколи і подібні хижі птахи це загалом модні королівські символи, а чи мала лелека таке потужне символічне значення уже тоді?
Це дуже конкретне питання як для таких давніх часів, але раптом ви щось чули 😅
Таке питання. Хтось з вас чув слово "розсохи" і знає його значення?
Ну я знаю слово бильце і воно мені не дивне. Якщо воно комусь дивне, значить, та людина називає бильце якось інакше. А я не чула ніколи, щоб було якесь інше слово. Якось так
Цікаво. Дякую Вам за пояснення. Чув раніше це слово, але не знав що воно означає
Це точно був не я, якщо що. Знаю тільки як воно виглядає, але не чув жодного його слова.
ні) але я не знала що це його слова
хоча, можливо, десь таке чула, що все складне - просте
загуглила, і це точно НЕ те слово, яке я не те що могла знати, а хоча б чула колись
напевно те саме з вуйною було
Ого, буду знати, що їдять лебеді) я чогось думала, що вони хижаки як лелеки та чаплі😳
я знала тільки air alarm 😅 не знала що це слово теж підходить в цьому значенні
Я вирішила перекладати усі слова, які я не знаю, читаючи Вавілон.
І я не уявляла, що їх буде так багато 😅
Або що значення, яке знаю я, не буде підходити до контексту і треба шукати альтернативи.
Але це цікаво. 🤔
Я не знаю всі слова, де треба писати, а де ні, через це не використовую її взагалі.
Тому не знаю, правильно ви це зробили, чи ні. Це питання не до мене, нажаль. Але це прикольно.
Я не знаю значень дуже багатьох слів і мова навіть не про діалектизми.
Але якщо книга цікава і варта того, то відкриватиму словник і дізнаватимусь нове (що ще й корисно), а якщо не чіпляє, то воно якось закинеться все одно, хоч знай ті слова, хоч не знай
Не хвалюся, але мені рідко приходиться гуглити якісь українські слова, зазвичай або знаю, або розумію з контексту, а ось і знадобилося 😅
Цікаво чи чули ви таке слово раніше?
Так, я не не, що не знала значення тих смайлів, а ще й слів теж не знаю 😅 що таке слей? Бо з опису під ним я так і не зрозуміла 😅
ну про це ж і обурення моє, ключове слово "підібрала". це ж не те шо можна якось математично вирахувати і одразу знати, це треба взяти один, сказати хуйня, взяти другий, третій, тридцять восьмий і ти ніколи не знаєш чи це вже _той_самий_, чи може бути ще краще гг
Які ви знаєте значення слова «гандж»? Бо я все життя думав, що це виключно про траву, а в пісні Бувʼє «Без макіяжу» є слова «в цій програмі немає жодного ганджу», і мені здається, що я не знаю якогось додаткового значення слова.
Дуже прикольний список слів) частину з них чув/бачив, з них частину не здогадувався з контексту про значення, а от тепер знаю)) найс
Шукала значення слова 'плястерко' і знайшла ось такий прикольний сайт.
Прикольно, що багато слів запозичені з німецької
vikna.if.ua/blog/author/...
а шо за організація і шо там треба робити? бо шось про таку не чула нічого ніби, знаю про сітки
мені здається, люди які не знають в чому відмінність, просто не знаю що взагалі означають ці слова ггг